Palestinian-Jordanian Levantine Arabic 5.6. Adverbs

Level I – A1 1. Arabic Alphabet & Pronunciation 2. Linguistic Features of Palestinian-Jordanian Arabic 3. Vowels 4. Hamzah 5. Spelling & Syllable Stress 6.Cardinal Numbers I 7. Word Patterns in Arabic Level II – A2 1. The Definite Article الـ (il) 2. Gender 3. Personal Pronouns 4. Dual & Plural 5. Demonstrative Pronouns 6. Past Tense 7. Prepositions I Level III – B1 1. Present Tense 2. Expressing Desire: “To Want” 3. Expressing Possession: “To Have” 4. Prepositions II 5. Phrases 6. Interrogatives 7. Cardinal Numbers II Level IV – B2 1. Future Tense 2. Negation 3. Relative Pronouns 4. Adjectives 5. Degrees of Comparison 6. Conjunctions 7. Ordinal Numbers Level V – C1 1. Giving Commands & The Imperative 2. Verbal Nouns 3. Active Participle 4. Passive Participle 5. Irregular Verbs I 6. Adverbs 7. Modal Verbs Level VI – C2 1. Passive Voice 2. Irregular Verbs II 3. Progressive & Perfect Tenses 4. Special-Use Particles 5. Special-Use Pronouns, Nouns, & Words 6. Nouns of Place 7. Nouns of Instrument, Intensity, & Repetition
learn-romance-languages-at-the same-time-book-cover

Learn & Retain SP, PT, IT, & FR with Spaced Repetition

600+ Anki Notes for Level I with Vocabulary, Grammar, & Audio Pronunciation

Buy Now
book-cover-learn-and-retain-spanish-with-spaced-repetition-5000-anki-notes-flashcards

Learn & Retain Spanish with Spaced Repetition

5,000+ Anki Notes for Level I with Vocabulary, Grammar, & Audio Pronunciation

Buy Now
italiano-book-cover

Learn & Retain Italian with Spaced Repetition

700+ Anki Notes for Level I with Vocabulary, Grammar, & Audio Pronunciation

Buy Now
ebook-cover-french-speaced-repetition

Learn & Retain French with Spaced Repetition

700+ Anki Notes for Level I with Vocabulary, Grammar, & Audio Pronunciation

Buy Now

In this lesson, we cover adverbs in Palestinian-Jordanian Levantine Arabic. An adverb is a word that modifies a verb, an adjective, or another adverb. It typically answers a question such as “how, “how often, “how long, “when, or “where.

Table of Contents

Secondary Prepositions as Adverbs

We discussed secondary prepositions in Level III, Lesson 4, and most of them are adverbs of place or time. For example:

فُـــوق
fowq
above, on.اِلْـمِــفْــتـاح فُـــوق اِلـطَّــاوْلِــة
il-miftāḥ fowq iṭ-ṭāwleh
The key (is) on/above the table.
تَـحْـت
taḥt
under.اِلْـبِــسِّــة تَــحْــت اِلْــكُــرْسِــيْ
il-bisseh taḥt il-kursi
The cat (is) under the chair.
قُـــدَّام
quddām
in front of.أَنَــا قُــدَّام اِلْــمَــدْرَسِــة
’ana quddām il-madraseh
I (am) in front of the school.
وَرا
wara
behind.اِلــشَّــجَــرَة وَرَا الْـبِــيــت
ish-shajarah wara -l-beyt
The tree (is) behind the house.
قَـــرِيْــب مِـــن
qarīb min
near.بَــعِـــيْـــش قَـــرِيْــب مِـــن اِلْــمَــدِيْــنِــة
ba‘īsh qarīb min il-madīneh
I live near the city.
بْــعِــيْــد عَـــن
b‘īd ‘an
away from, far from.سَـــافَـــرْت بْــعِــيْــد عَـــن قَـــرْيِـــتْـــنَـــا
sāfart (i) b‘īd ‘an qaryetna
I traveled away from our village.

“Here” and “There”

The adverbs ‘here’ and ‘there’ in Palestinian-Jordanian Levantine Arabic are as follows:

هُــــون
hown
here.تَـــعَـــال هُــــون
ta‘āl hown
Come here.
هُــنَـــاك *
hunāk
there.رُوْح هُــنَـــاك
rūḥ hunāk
Go there.

Less commonly used as well: هُــــونَــا (howna), هِـــيــن (heyn), and هَـــان (hān).

* Another commonly used word in rural areas is غَـــاد (ghād).

The equivalent of English expressions like ‘here I am, ‘here we are, ‘here he is, etc., is formed using هَــيْــ (hay-) suffixed with an attached pronoun, as follows:

 SingularPlural
1st person
(m/f)
هَـــيْـــنِـــيْ
hayni
here I am
هَـــيْـــنَـــا
hayna
here we are
2nd person
masculine
هَـــيَّـــك
hayyak
here you are
هَـــيْـــكُــم
haykum
here you (all) are
2nd person
feminine
هَـــيِّـــك
hayyik
here you are
هَـــيْـــكِــن
haykin
here you (all) are
3rd person
masculine
هَـــيُّـــه
hayyuh
here he is
هَـــيْـــهُــم
hayhum
here they are
3rd person
feminine
هَـــيْـــهَـــا
hayha
here she is
هَـــيْـــهِــن
hayhin
here they are

Here are some examples:

.هَــيْــنِــيْ سَــامْــعَــك
hayni sām‘ak
Here I am hearing you.
.هَـــيْـــنَـــا بِــالْــبِــيــت
hayna bi-l-beyt
Here we are at home.
.هَـــيُّــه جَـــاي
hayyuh jāy
Here he is coming.
.هَـــيْـــهُــم نَــايْــمِــيْـــن
hayhum nāymīn
Here they are sleeping.

“Now”

In Levantine Arabic, the word هَـــلَّأ (halla’) is considered the default word meaning ‘now, especially in urban centers and by young speakers. The following words, all meaning ‘now, are used by Palestinians and Jordanians in different regions:

هَـــلَّأ
halla’
Urban centersإِسَّـــع
’issa‘
Northwest/Center (Galilee and Jaffa)
هَــسَّــا
hassa
North Palestine and in Jordanهَــلْــقِــيــت *
ha-l-qeyt
South Palestine, Hebron, and Gaza
إِسَّـــا
’issa
North and coastal townsهَـالْــحِــيْــن
ha-l-ḥīn
Some parts of Gaza

Less common similar words are هَــسَّــع (hassa‘) and هَــسَّــعِــيَــات (hassa‘iyāt).

* Pronounced /ha-l-eyt/ in urban areas, and /ha-l-geyt/ in Gaza.

هِـــيـــك (heyk)

The word هِـــيـــك (heyk) is one of the common multifunctional words in Levantine Arabic, and its meaning often depends on the context.

The core meaning of هِـــيـــك (heyk) comes from هَـٰــكَـــذَا (hākadha) in MSA, meaning ‘like this’ or ‘this way. In Levantine Arabic, هَـٰــكَـــذَا (hākadha) is simplified to the widely-used هِـــيـــك (heyk), which often has one of the following meanings:

  • ‘like this’
.اِمْـــسِـــك اِلْــقَـــلَـــم هِـــيـــك
imsik il-qalam heyk
Hold the pen like this.
.مَــا بَــحِــبّ اِلــنَّـــاس اِلــلِّــيْ هِـــيـــك
mā baḥibb in-nās illi heyk
I don’t like people who are like this.
  • ‘just like that’
.لِــيــش صَــاحِــيْ ؟ – هِـــيـــك
leysh ṣāḥi heyk
Why are you awake? Just like that.
.مَــا بَــعْــرِف. اِخْــتَــفَــى هِـــيـــك
mā ba‘rif ikhtafa heyk
I don’t know. He disappeared just like that.
  • Some idiomatic expressions, such as:
عَــشَـــان هِـــيـــك
‘ashān heyk
because of that
غِـــيـــر هِـــيـــك
gheyr heyk
other than that
هِـــيـــك أَحْـــسَـــن
heyk ’aḥsan
this way is better
فِـــيْ هِـــيـــك وفِـــيْ هِـــيـــك
heyk u-fī heyk
there is this, and there is that

Adverbial Phrases from Nouns and Adjectives

One common way to construct what is considered an adverb in English is by using the preposition … بِـ (bi-) followed by a noun, or by using the word بِــشَــكْــل  (bi-shakl) ‘in a way or manner, followed by an adjective.

Here are some examples:

سُـــرْعَــــة
sur‘ah
speed
بِــسُـــرْعَــــة
bi-sur‘ah
quickly (Lit. with speed)
بِــشَــكْــل سَـــرِيْـــع
bi-shak(i)l sarī‘
quickly (Lit. in a quick manner)
قُــــوِّة
quwweh
strength
بِــــقُــــوِّة
bi-quwweh
strongly (Lit. with strength)
بِــشَــكْــل قَــــوِيْ
bi-shak(i)l qawi
strongly (Lit. in a strong manner)
بُـــــطْء
buṭ’
slowness
بِـــبُــــطْء
bi-buṭ’
slowly (Lit. with slowness)
بِــشَــكْــل بَـــطِـــيْء
bi-shak(i)l baṭī’
slowly (Lit. in a slow manner)
اِسْـــتِـــمْـــرَار
istimrār
continuity
بِــاسْـــتِـــمْـــرَار
bi-stimrār
continuously (Lit. with continuity)
بِــشَــكْـل مُــسْــتَــمِــرّ
bi-shak(i)l mustamirr
continuously (Lit. in a continuous way)

Next, we list some of the most common adverbs and adverbial phrases. You will learn more adverbs as you practice Arabic through reading, listening, and applying the general rules explained in this lesson.

Adverbs of Place

In addition to the adverbs of place we have discussed so far, many adverbs of place use مَـــكَـــان (makān) or مَـــحَـــلّ (maḥall), both meaning ‘place, and are used interchangeably. For example:

مَـــحَـــلِّــي
maḥalli
my place
كُـــلّ مَـــحَـــلّ
kull maḥall
everywhere
وَلَا مَـــحَـــلّ
wa-la-maḥall
nowhere
بِــمَـــحَـــلُّــه
bi-maḥalluh
in its place, appropriate
مَـــحَـــلّ فَـــاضِـــيْ
maḥall fāḍi
vacant spot/place
أَي مَـــحَـــلّ
’ayy maḥall
any place

The word مَـــحَـــلّ (maḥall) is also used as a noun meaning ‘shop’ or ‘store.

Other adverbs of place include:

جَــنْــب
janb
next to, beside
حَـــــدّ
ḥadd
next to, beside
عَــلَــى جَـــنْـــب
‘ala janb
on the side
بِـــالــنُّـــصّ
bi-n-nuṣṣ
in the middle
دُغْــــرِي
dughri
straight ahead
عِــــنْــــد
‘ind
at

Adverbs of Time

اِلْـــيُـــوم
il-yowm
today
بُـــكْـــرَة
bukrah
tomorrow
اِمْـــبَـــارِح
imbāriḥ
yesterday

قَـــبْـــل اِمْـــبَـــارِح
qabl imbāriḥ
the day before yesterday
بَــعْــد بُـــكْـــرَة
ba‘(i)d bukrah
the day after tomorrow
أَوَّل اِمْـــبَـــارِح
’awwal imbāriḥ
the day before yesterday
اِلـلِّــيـــلِــة
il-leyleh
tonight
بَــعْــدِيـــن
ba‘deyn
later, then
لِــيــلِــة اِمْـــبَـــارِح
leylet imbāriḥ
last night
دَايْـــمًــا
dāyman
always
فَــــوْرًا
fawran
immediately
عَـلَـى طُــــوْل
‘ala ṭūl
right away
أَبَـــــدًا
’abadan
never
فَـــجْـــأَة
faj’ah
suddenly
لِـــسَّـــا
lissa
still, (not) yet
مِـــن زَمَـــان
min zamān
a long time ago
اِلــصُّــبْــح
iṣ-ṣub(i)ḥ
in the morning
اِلْـــمَـــسَــــا
il-masa
in the evening
اِلْاُسْــبُــوْع اِلْــمَــاضِــيْ
il-usbū‘ il-māḍi
last week
اِلْاُسْــبُــوْع اِلــلِّــيْ فَـــات
il-usbū‘ illi fāt
last week
اِلــشَّــهْــر اِلــجَّـــاي
ish-shahr ij-jāy
next month
كُـــلّ يُــــومِـــيـــن
kull yowmeyn
every other day
يُــــوم بَــعْــد يُــــوم
yowm ba‘d yowm
every other day
اِلــسَّــنِــة الْــمَــاضْــيِــة
is-saneh -l-māḍyeh
last year
فِــيْ الْأَوَّل
fi -l-’awwal
in the beginning
فِــيْ الْآخِـــــر
fi -l-’ākhir
in the end
اِلْـــعَـــام
il-‘ām
last year
كُــــلّ يُــــوم
kull yowm
every day
كُــــلّ سَــنِــة
kull saneh
every year
مِـــــــن
min
from, since, ago
يَـــوْمِـــيًّـــا
yawmiyyan
daily
أُسْــبُــوْعِــيًّــا
’usbū‘iyyan
weekly
شَـــهْـــرِيًّـــا
shahriyyan
monthly
قَـــرِيْــبًـــا
qarīban
soon
عَ الْــوَقْــت
‘a -l-waq(i)t
on time
وَقْـــتْـــهَـــا
waqt-ha
at that time
بَـــدْرِيْ
badri
early
بَـــكِّـــيْـــر
bakkīr
early
مِـــتْـــأَخِّــــر
mita’akhkhir
late
غَـــالِـــبًـــا
ghāliban
often
عَــــادَةً
‘ādatan
usually
أَحْـــيَــانًـــا
’aḥyānan
sometimes
بِــالــنّْــهَـــار
bi-n-nhār
during the day
بِــالـلِّـــيـــل
bi-l-leyl
at night
أَخِـــيْـــرًا
’akhīran
finally
يُــــوم هِــيــك
yowm heyk
one day
مَــــرَّات
marrāt
sometimes
كْــثِــيْــر مَـــرَّات
kthīr marrāt
many times
مَـــــرَّة
marrah
once, one time
مَـــرّْتِـــيـــن
marrteyn
twice, two times
ثَـــلَاث مَــــرَّات
thalāth marrāt
three times

Adverbs of Quantity

كْـــثِـــيْـــر
kthīr
much, a lot
شْــــوَيّ
shwayy
a little
بَـــسّ
bass
only
كَــمَــان
kamān
also
تَــقْــرِيْــبًـــا
taqrīban
approximately
خُــصُـــوْصًــا
khuṣūṣan
particularly
عَ الْآخِــــر
‘a -l-’ākhir
totally
بِــالـــزَّبْـــط
bi-z-zabṭ
precisely
بِــاخْــتِــصَــار
bi-khtiṣār
briefly

Adverbs of Manner

زَيّ
zayy
as, like
مِـــثْــــل
mith(i)l
as, like
هِـــيـــك
heyk
like this
مَـــع بَــعْــض
ma‘ ba‘(a)ḍ
together
أَكِـــيْـــد
’akīd
surely
يَـــا دُوب
yā-dowb
barely
شْــــوَيّ شْــــوَيّ
shwayy (i) shwayy
slowly
عَــلَــى مَــهْــل
‘ala mah(i)l
slowly
عَــلَــى عَــجَــل
‘ala ‘ajal
in a hurry
طَــبْــعًــا
ṭab‘an
of course
(عَـــن) جَـــــدّ
(‘an) jadd
seriously
خُـــطْـــوِة خُـــطْـــوِة
khuṭweh khuṭweh
step by step
لِـلْأَسَــــف
li-l-’asaf
unfortunately
مَـــع اِلْأَسَـــف
ma‘ il-’asaf
unfortunately
بِــالْــمَـــرَّة
bi-l-marrah
(not) at all
لَـحُــسْــن اِلْـحَــظّ
la-ḥusn il-ḥaẓẓ
fortunately
زْيَـــادِة عَــلَــى هِــيــك
zyādeh ‘alā heyk
furthermore
فُـــوق كُــلّ إِشِـــيْ
fowq kull ’ishi
above all

Next: Modal Verbs

Back to: Irregular Verbs I

Other lessons in Level V:

Adros Verse Education
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.