We discussed different types of nouns in Arabic, such as active and passive participles in Level IV, Lesson 7, and verbal nouns in Lesson 3 of this level. In this lesson, we discuss additional noun types, such as nouns of place, nouns of instrument, and nouns of intensity or repetition in Arabic.
Nouns of Place
The masculine patterns ู ูููููุนููู (mafโal) and ู ูููููุนููู (mafโil), and their feminine forms ู ูููููุนูููููุฉ (mafโalah) and ู ูููููุนูููููุฉ (mafโilah), are often used to form nouns of place, such as:
| Verb | Noun of Place |
| ูููุนููุจู (laโiba) he played | ู
ูููููุนููุจ (malโab) playground |
| ุฎููุฑูุฌู (kharaja) he exited | ู
ููุฎููุฑูุฌ (makh raj) exit |
| ุฏูุฎูููู (dakhala) he entered | ู
ููุฏูุฎููู (mad khal) entrance |
| ูููุชููุจู (kataba) he wrote | ู
ูููููุชููุจ (maktab) desk or office |
| ูููุชููุจู (kataba) he wrote | ู
ูููููุชููุจููุฉ (maktabah) library |
| ุฏูุฑูุณู (darasa) he studied | ู
ููุฏูุฑูุณููุฉ (madrasah) school |
| ุณููุฌููุฏู (sajada) he prostrated | ู
ููุณููุฌููุฏ (masjid) mosque |
| ูููุฒููู (nazala) he descended or settled down | ู
ูููููุฒูู (manzil) home or house |
| ูููุฒููู (nazala) he descended or settled down | ู
ูููููุฒููููุฉ (manzilah) status or standing |
The plural of most of these nouns of place follows the pattern ู ููููุงุนููู (mafฤโil). For example:
| Singular | Plural |
| ู
ูููููุนููุจ (malโab) playground | ู
ูููุงุนููุจ (malฤโib) playgrounds |
| ู
ููุฎููุฑูุฌ (makh raj) exit | ู
ููุฎูุงุฑูุฌ (makhฤrij) exits |
| ู
ููุฏูุฎููู (mad khal) entrance | ู
ููุฏุงุฎููู (madฤkhil) entrances |
Some nouns of place use the passive participle, especially Patterns (7), (8), and (10):
| (7) | (8) | (10) |
| ู
ููููููููุนููู munfaโal | ู
ูููููุชููุนููู muftaโal | ู
ููุณููุชูููููุนููู mustaf โal |
Here are some examples:
| Verb | Pattern | Noun of Place |
| ุงููููุญููููู (inแธฅanฤ) he bent | (7) | ู
ูููููุญููููู (munแธฅanฤ) curve |
| ุงููููุญููุฏูุฑู (inแธฅadara) he declined | (7) | ู
ูููููุญููุฏูุฑ (munแธฅadar) slope |
| ุงูุณููุชูููู (istawฤ) he mounted, sat on, or is equivalent to | (8) | ู
ููุณููุชูููู (mustawฤ) level |
| ุงูุฑูุชูููููุนู (irtafaโa) he rose | (8) | ู
ููุฑูุชูููููุน (murtafaโ) high place |
| ุงูุณููุชููุดููููู (istash fฤ) he sought a cure | (10) | ู
ููุณููุชููุดููููู (mustash fฤ) hospital |
| ุงูุณููุชููููุทูููู (istawแนญana) he settled (permanently) in | (10) | ู
ููุณููุชููููุทูููููุฉ (mustawแนญanah) settlement |
Nouns of Instrument
Nouns of instrument are special derived nouns that describe an instrument, machine, or tool used to perform a specific action. Most nouns of instrument follow one of these three patterns:
| (1) | (2) | (3) |
| ู
ูููููุนูุงู mif โฤl | ู
ูููููุนููู mif โal | ู
ูููููุนูููููุฉ mif โalah |
Here are some examples:
| Verb | Pattern | Instrument |
| ูููุชููุญู (fataแธฅa) he opened | (1) | ู
ูููููุชูุงุญ (miftฤแธฅ) key |
| ูููุดููุฑู (nashara) he sawed | (1) | ู
ูููููุดูุงุฑ (min shฤr) saw |
| ุตููุนููุฏู (แนฃaโada) he went up or ascended | (2) | ู
ููุตููุนููุฏ (miแนฃโad) elevator |
| ูููุจููุณู (kabasa) to press or exert pressure | (2) | ู
ูููููุจููุณ (mikbas) piston or press |
| ูููุดูููู (nashifa) it dried | (3) | ู
ูููููุดูููููุฉ (min shafah) towel |
| ููููููุณู (kanasa) he swept | (3) | ู
ููููููููุณููุฉ (miknasah) broom |
Nouns of Intensity or Repetition
Nouns of intensity or repetition follow the pattern ูููุนููุงู (faโโฤl) for masculine nouns and ูููุนููุงูููุฉ (faโโฤlah) for feminine nouns. For example, the word for โliarโ in Arabic is ููุงุฐูุจ (kฤdhib), which follows the pattern ููุงุนููู (fฤโil). However, to describe someone who lies frequently, we use the word ูููุฐูุงุจ (kadh dhฤb), which follows the pattern ูููุนููุงู (faโโฤl) to indicate intensity and repetition of the action.
Most derived nouns that emphasize intensity or repetition refer to either a profession or an instrument used to perform a specific action.
Here are examples of nouns of intensity or repetition used as names of tools and instruments:
| Verb | Tool or Instrument |
| ุฌูุงูู (jฤla) he toured or roamed | ุฌููููุงู (jawwฤl) mobile phone |
| ูููุชููุญู (fataแธฅa) he opened | ูููุชููุงุญููุฉ (fattฤแธฅah) bottle opener |
| ุบููุณูููู (ghasala) he washed | ุบููุณููุงูููุฉ (ghassฤlah) washer |
| ุซููููููุฌู (thallaja) he froze | ุซููููุงุฌููุฉ (thallฤjah) refrigerator |
As for workers in professions that use this pattern, here are some examples:
| Verb | Worker in the Profession |
| ูููุฌููุฑู (najara) he carved wood | ูููุฌููุงุฑ (najjฤr) carpenter |
| ุฎููููููุทู (khayyaแนญa) he sewed or stitched | ุฎููููููุงุท (khayyฤแนญ) tailor |
| ุฌููุฑูุญู (jarฤแธฅa) he wounded | ุฌููุฑูุงุญ (jarrฤแธฅ) surgeon |
The feminine form of the above nouns is obtained by adding a ุฉ (tฤโ marbลซแนญah) โtied-tโ to the end of the word.
The name of the profession itself often follows the pattern ูููุนูุงูููุฉ (fiโฤlah). For example:
| Worker of the Profession | Name of the Profession |
| ูููุฌููุงุฑ (najjฤr) carpenter | ูููุฌูุงุฑูุฉ (nijฤrah) carpentry |
| ุฎููููููุงุท (khayyฤแนญ) tailor | ุฎููููุงุทููุฉ (khiyฤแนญah) sewing |
| ุฌููุฑูุงุญ (jarrฤแธฅ) surgeon | ุฌููุฑุงุญููุฉ (jirฤแธฅah) surgery |
Back to: Progressive & Perfect Tenses
Other lessons in Level V:








